ISO/TS 10303-1707-2010 工业自动化系统和集成.产品数据表示和交换.第1707部分:应用模块:数据包
作者:标准资料网 时间:2024-05-09 03:15:47 浏览:8198
来源:标准资料网
【英文标准名称】:Industrialautomationsystemsandintegration-Productdatarepresentationandexchange-Part1707:Applicationmodule:Package
【原文标准名称】:工业自动化系统和集成.产品数据表示和交换.第1707部分:应用模块:数据包
【标准号】:ISO/TS10303-1707-2010
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2010-03
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC184
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:应用;自动化;自动化系统;数据交换;数据表示;工业产品;信息交换;信息技术;过程自动化;产品数据;表示法
【英文主题词】:Applications;Automation;Automationsystems;Dataexchange;Datarepresentation;Industrialproducts;Informationinterchange;Informationtechnology;Processautomation;Productdata;Representations
【摘要】:
【中国标准分类号】:N18
【国际标准分类号】:35_240_50
【页数】:8P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Informationanddocumentation—Principlesandfunctionalrequirementsforrecordsinelectronicofficeenvironments—Part3:Guidelinesandfunctionalrequirementsforrecordsinbusinesssystems
【原文标准名称】:信息和文献.电子办公环境中记录的原则和功能要求.第3部分:商业系统记录的指南和功能要求
【标准号】:ISO16175-3-2010
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2010-12-01
【实施或试行日期】:2010-12-01
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC46
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:计算机应用;数据管理;定义(术语);设计;文献保留;文献系统;文献;电子的;电子数据交换(EDI);企业;文档;功能性;信息;信息管理;信息技术;交替使用性;管理;元数据;办公机构;概述;记录;记录品管理;软件;规范(验收);工作程序
【英文主题词】:Computerapplications;Datamanagement;Definitions;Design;Documentretention;Documentationsystems;Documentations;Electronic;ElectronicDataInterchange;Enterprises;Filing;Functionality;Information;Informationmanagement;Informationtechnology;Interoperability;Management;Metadata;Officeorganization;Overviews;Records;Recordsmanagement;Software;Specification(approval);Workingprocedures
【摘要】:Thisdocumentwillhelporganisationstoensurethatevidence(records)ofbusinessactivitiestransactedthroughbusinesssystemsareappropriatelyidentifiedandmanaged.Specifically,itwillassistorganisationsto:?understandprocessesandrequirementsforidentifyingandmanagingrecordsinbusinesssystems;?developrequirementsforfunctionalityforrecordstobeincludedinadesignspecificationwhenbuilding,upgradingorpurchasingbusinesssystemsoftware;?evaluatetherecordsmanagementcapabilityofproposedcustomisedorcommercialoff-the-shelfbusinesssystemsoftware;and?reviewthefunctionalityforrecordsorassesscomplianceofexistingbusinesssystems.Itdoesnotprovideacompletespecificationbutratheroutlinesanumberofkeyrecordsmanagementrequirements,withrecommendedlevelsofobligation,whichcanbeusedasastartingpointforfurtherdevelopment.Asoutlinedinthedocument,organisationswillstillneedtoassess,amendandselecttheirrequirementsbasedontheirbusiness,technicalandjurisdictionalenvironmentsandconstraints.ThisModuleonlyaddressesrecordsmanagementrequirementsanddoesnotincludegeneralsystemmanagement.Designrequirementssuchasusability,reporting,searching,systemadministrationandperformancearebeyondthescopeofthisdocument.Italsoassumesalevelofknowledgeaboutdevelopingdesignspecifications,procurementandevaluationprocesses,thereforetheserelatedissuesarenotcoveredinanydetail.Requirementsforthelong-termpreservationofdigitalrecordsarenotexplicitlycoveredwithinthisdocument.However,theinclusionofrequirementsforexportsupportspreservationbyallowingtheexportofrecordstoasystemthatiscapableoflong-termpreservationactivities,orfortheongoingmigrationofrecordsintonewsystems.WhiletheguidancepresentedinthisModuleshouldbeapplicabletorecordsmanagementinhighlyintegratedsoftwareenvironmentsbasedonservice-orientedarchitectures,suchscenariosarenotexplicitlyaddressed.Similarprinciplesandprocesseswillapplyinsuchenvironments,butadditionalanalysiswillberequiredtodeterminewhatprocessesanddataconstitute,acrossmultiplesystems,therequiredevidenceorrecordofanyparticulartransaction.Useoftheterm’system’inthisdocumentreferstoacomputerorITsystem.Thisisincontrasttotherecordsmanagementunderstandingofthetermthatencompassesthebroaderaspectsofpeople,policies,proceduresandpractices.Organisationswillneedtoconsiderthesewideraspects,andtoensurethatfundamentalrecordsmanagementsupportingtoolssuchasdispositionauthorities,2informationsecurityclassificationsandarecordscultureareinplace,inordertoensurerecordsfrombusinesssystemscanbeappropriatelymanaged.
【中国标准分类号】:A14
【国际标准分类号】:01_140_20
【页数】:80P.;A4
【正文语种】:英语
基本信息
标准名称: | 钢的成品化学成分允许偏差 |
英文名称: | Permissible tolerances for chemical composition of steel produts |
中标分类: |
冶金 >>
钢铁产品 >>
钢铁产品综合 |
ICS分类: |
冶金 >>
黑色金属 >>
钢
|
替代情况: | 替代GB/T 222-1984部分 |
发布部门: | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国家标准化管理委员会 |
发布日期: | 2006-02-05 |
实施日期: | 2006-08-01 |
首发日期: | 1963-12-31 |
作废日期: | 1900-01-01 |
主管部门: | 中国钢铁工业协会 |
提出单位: | 原国家冶金工业局 |
归口单位: | 全国钢标准化技术委员会 |
起草单位: | 冶金工业信息标准研究院 |
起草人: | 伍千思、栗燕、刘宝石、戴强 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 2006-05-04 |
页数: | 8页 |
计划单号: | 20000461-T-605 |
书号: | 155066.1-27572 |
适用范围
本标准规定了非合金钢(沸腾钢除外)、低合金钢、合金钢的成品钢材(包括钢坯)的化学成分相对于规定熔炼化学成分界限值的允许偏新式,并给出了相关术语的定义。本标准适用于钢的产品标准、技术规范对成品化学成分允许偏差的规定。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 冶金 钢铁产品 钢铁产品综合 冶金 黑色金属 钢